,
 



PMG is the Official Grading Service of the Paper Money Forum
,
CurrencyDen1
A great looking book on Imperial Russian currency (volume 3 of Denisov's "The Russian Paper Money of 1769-1917") has an important rely.
1) Where can I find these books?
2) I know zero Russian is there enough English inside to help me?
The real problem is finding a Cyrillic translator.   NO NEED FOR A CYRILLIC KEYBOARD, OR CHINESE, ARABIC, ETC!
My son pointed out the Google translator you can add to your phone will translate ANY language to ANOTHER language, regardless of characters.  Once loaded, you simply use the forward camera and watch your display as Google translates.  You can scan a word or a whole document.  You just move the camera as you would read.  Don't forget some languages write right to left, so scan accordingly. 
I have tried it on several languages.  The translation may change if an entire phrase is scanned.  Best to move camera back slightly in this case.  Give it a try!
Quote 1
 
MEC2
I wish something could tell me what this means...

iii.jpg 
Quote 0
mebid2much
Michael
Quote 1
Steve in Tampa
MEC2 wrote:
I wish something could tell me what this means...

iii.jpg 


Kinda regret getting that tattoo now, huh @MEC2 ?
Quote 1
MEC2
mebid2much wrote:
Michael

Seriously - both characters or the combination? Is it Chinese or Japanese (I thought the second character looked maybe like High in Chinese, but...)

Thanks in advance, been wondering for a few years, it was among my Dad's things after he died and I did not know...
Quote 0
mebid2much
It’s both Chinese and Japanese. The first character means RICE. And you’re right about the second character. MICHAEL is the combination. Is your dad’s name Michael?
Quote 1
MEC2
Yep... so RICE and HIGH = Michael? Is that in both Chinese and Japanese?
Quote 0
rbethea
Denisov is a great book with interesting information.  Generally, text is only in Russian.  That is, explanations, big paragraphs of text, etc.  Tables and image captions tend to be in both Russian and English.  Most of the Russian catalogs are like this.  The "Standard Collection" catalog is more bilingual but is more of a price guide.  There's an older catalog by Kardakov ('50s) that is in both Russian and German if that would suit you :-) .  And there's the classic Ryabchenko catalog which has virtually no English in it outside of the cover.  There are others but they follow this same sort of scheme.
Quote 0
mebid2much
MEC2 wrote:
Yep... so RICE and HIGH = Michael? Is that in both Chinese and Japanese?
 
It’s Hong Kong style Chinese.
Quote 0
 
Forum Sponsors

 
 

,